A dublagem brasileira é uma arte que ganha cada vez mais espaço no cinema nacional. Com um mercado em expansão e uma audiência ávida por experiências com a dublagem, os profissionais brasileiros muitas vezes superam as expectativas em relação aos dubladores estrangeiros. Um bom exemplo disso é o filme Meu Malvado Favorito 2.

Lançado em 2013, o filme de animação produzido pela Illumination Entertainment conta com personagens marcantes e inesquecíveis, como o protagonista Gru e seus fiéis companheiros Minions. Mas como será que esses personagens ganharam vida na dublagem brasileira?

A escolha dos atores para dublar os personagens

Um dos desafios da dublagem brasileira é encontrar os dubladores que melhor se encaixem em cada personagem. No caso de Meu Malvado Favorito 2, a produtora do filme escolheu a empresa Delart, uma das principais do setor no país, para realizar a locução dos diálogos em português.

Para o personagem Gru, foi escolhido o ator e dublador Leandro Hassum, conhecido por seu humor ácido e sua voz grave. Já os Minions, os personagens mais queridos pelo público, foram dublados pelos atores Wendel Bezerra e Sérgio Cantú, que deram vida às vozes divertidas e únicas dos ajudantes de Gru.

Como os atores brasileiros deram vida aos personagens

A dublagem brasileira de Meu Malvado Favorito 2 foi um sucesso de público e crítica, e boa parte desse sucesso se deve à interpretação dos atores brasileiros. Com muito talento e dedicação, eles conseguiram transmitir a personalidade de cada personagem e criar uma dublagem que deu ainda mais graça às cenas do filme.

Leandro Hassum, por exemplo, conseguiu transmitir a essência de Gru, um vilão que se transforma em herói, com seu tom de voz grave e marcante. Já Wendel Bezerra e Sérgio Cantú dublaram os Minions com muito humor e carisma, trazendo ainda mais vida aos personagens.

Além disso, a dublagem brasileira de Meu Malvado Favorito 2 contou com um trabalho de adaptação muito cuidadoso, que buscou garantir que as piadas e referências do filme funcionassem também na versão em português. Isso tornou a dublagem ainda mais envolvente e divertida para o público brasileiro.

Conclusão

A dublagem brasileira de Meu Malvado Favorito 2 é um grande exemplo do talento dos atores brasileiros para a arte da locução. Com muita dedicação e profissionalismo, Leandro Hassum, Wendel Bezerra, Sérgio Cantú e toda a equipe da Delart conseguiram criar uma versão em português do filme que encantou e divertiu o público brasileiro. Se você ainda não viu a versão dublada, não perca tempo e confira essa obra-prima da dublagem brasileira!